„finden“ finden <findet, fand, gefunden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nalézat, nacházet, myslet nalézat <-lézt>, nacházet <najít> finden finden <po>myslet finden meinen finden meinen ejemplos Arbeit finden nalézat <-lézt>práci Arbeit finden den Tod finden naléztperfektiv pf smrt den Tod finden nach Hause finden najítperfektiv pf cestu domů nach Hause finden Freude finden anDativ dat nalézat <-lézt>radost vLokativ L Freude finden anDativ dat et gut finden pokládat co za dobré et gut finden ein großes Echo finden figürlich, im übertragenen Sinnfig nalézat <-lézt>velký ohlas ein großes Echo finden figürlich, im übertragenen Sinnfig wie finden Sie das? co tomu říkáte?, jak se vám to líbí? wie finden Sie das? das wird sich finden to se nĕjak zařídí das wird sich finden ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„to“ to Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to → ver „ten“ to → ver „ten“
„Finder“: maskulin Findermaskulin m <-s; Finder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nálezce nálezcemaskulin m Finder Finder
„Anklang“: maskulin Anklangmaskulin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ohlas ohlasmaskulin m Anklang Beifall Anklang Beifall ejemplos Anklang finden setkávat <-kat>se s ohlasem (beiDativ dat uGenitiv gen) Anklang finden
„Gefallen“: Neutrum GefallenNeutrum n <-s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) záliba, zalíbení zálibafeminin f Gefallen Freude zalíbeníNeutrum n Gefallen Freude Gefallen Freude ejemplos Gefallen finden anDativ dat mít zálibu vLokativ L Gefallen finden anDativ dat
„reißend“ reißend Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dravý, prudký, škubavý dravý reißend Tier, Fluss reißend Tier, Fluss prudký, škubavý reißend Schmerz reißend Schmerz ejemplos reißenden Absatz finden Ware jít na dračku reißenden Absatz finden Ware
„Beifall“: maskulin Beifallmaskulin m <-(e)s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) potlesk, pochvala, souhlas potleskmaskulin m Beifall Applaus Beifall Applaus pochvalafeminin f Beifall Zustimmung souhlasmaskulin m Beifall Zustimmung Beifall Zustimmung ejemplos Beifall spenden <za>tleskat Beifall spenden Beifall finden docházet <-jít>pochvaly Beifall finden
„Gehör“: Neutrum GehörNeutrum n <-(e)s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sluch, poslech sluchmaskulin m Gehör Gehör aucha. poslech Gehör MusikMUS Gehör MusikMUS ejemplos nach dem Gehör podle sluchu nach dem Gehör ein gutes Gehör haben mít dobrý sluch ein gutes Gehör haben Gehör schenkenDativ dat popřávat <-přát>komu sluchu Gehör schenkenDativ dat (kein) Gehör finden (ne)být vyslyšen (kein) Gehör finden ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Gegenliebe“: feminin Gegenliebefeminin f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vzájemná láska vzájemná láskafeminin f Gegenliebe Gegenliebe ejemplos wenig Gegenliebe finden, auf wenig Gegenliebe stoßen nesetkávat <-kat>se s láskou wenig Gegenliebe finden, auf wenig Gegenliebe stoßen
„Geschmack“: maskulin Geschmackmaskulin m <-(e)s; Geschmäcke; familiär, umgangssprachlichumg Geschmäcker> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chuť, vkus, záliba chuťfeminin f Geschmack Geschmackssinn Gastronomie, KochkunstGASTR Geschmack Geschmackssinn Gastronomie, KochkunstGASTR vkusmaskulin m Geschmack figürlich, im übertragenen Sinnfig Geschmack figürlich, im übertragenen Sinnfig zálibafeminin f Geschmack Gefallen Geschmack Gefallen ejemplos das ist nicht mein Geschmack to není můj vkus das ist nicht mein Geschmack (einen guten) Geschmack haben mít vkus (einen guten) Geschmack haben Geschmack finden anDativ dat mít zálibu vLokativ L Geschmack finden anDativ dat auf den Geschmack kommen přicházet <-jít>čemu na chuťauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig auf den Geschmack kommen über Geschmack lässt sich nicht streiten proti gustu žádný dišputátauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig über Geschmack lässt sich nicht streiten ocultar ejemplosmostrar más ejemplos